2013年12月24日火曜日

Let’s Peace Begin with me




Let’s Peace Begin with me

Thai
English
Japanese
ในโลกนี้ที่สับสนวุ่นวาย
In a world that’s torn
混乱した世界は
เต็มไปด้วยปัญหาและความขัดแย้ง
With trouble and strife
問題と考え方の違い
ทุกคนต่างแสวงหาสันติภาพ
The quest for peace
人々は平和を求める
เพื่อเติมเต็มชีวิตทุกดวง
Fills everyone’s life
満ちた生のために
แต่สันติภาพที่แท้จริงนั้น
Deep true peace
本当の平和は
จะเกิดขึ้นได้
Can only come,
自分自身から
จากภายในตัวของเราก่อนเท่านั้น
Within us first,
変わらなければならない
ต้องเกิดขึ้นจากทุกๆคน
One by one.
一人一人
...
ทำไมเราถึงไม่แสวงหา
Why seek without
私たちはなぜ
ว่าอะไรอยู่ในตัวเรา
What lies within,
本当の自分を探そうとしない
เมื่อใจของเราได้ผ่อนคลายสบาย
When your mind finds rest
心がリラックスした時
การเปลี่ยนแปลงจะเกิดขึ้น
A revolution will begin
変化が表れる
นี่เป็นสิ่งที่ใครก็ให้ไม่ได้
What none can give
誰からももらえない
และเป็นสิ่งที่ใครก็เอาไปไม่ได้เช่นกัน
Nor take away,
誰もうばうことはできない
สันติสุขภายในใจของเรา
Your own inner peace
心の中の暗い空を
จะเปลี่ยนฟ้าอันมืดมิดให้สว่างเร็วพลัน
Turns night to day
明るい空に変えて
*  ทั่วท้องทะเล
* From sea to sea
* 海全体へと
และดินแดนอันกว้างใหญ่
And land to land
広い大地へと
หากเราร่วมกัน
Together we take each
人々が協力しあい
ประสานมือกันไว้
Other’s hand
手をつないで
และรวมใจกัน
And try at last
心をあわせて
พร้อมใจกันเข้าใจว่า
To understand….
分かり合うことができれば
**  สันติภาพที่แท้จริงนั้น
** Deep true peace
** 本当の平和は
จะเกิดขึ้นได้
Can only come
自分自身から
จากภายในตัวของเราก่อนเท่านั้น
Within us first
変わらなければならない
ต้องเกิดขึ้นจากทุกๆคน (ซ้ำ**)
One by one (** repeat)
一人一人 (** リピート)
...
การเปลี่ยนแปลงเพื่อสันติภาพนี้
Peace Revolution
平和の訪れは
เกิดขึ้นก่อนจากตัวของฉัน
Begins first, inside of me
自分自身から
และขยายไปเร็วพลัน
And spreads without
広がっていく
ให้ทุกๆคนได้เห็น
For all to see.
世界へと広がっていく
เราจะแสดงให้โลกเห็นหนทาง
We can show the way
新たな道を見せましょう
ดุจดั่งแสงเทียนเล่มน้อย
As a candle’s light,
キャンドルに火を灯して
แต่เมื่อถูกจุดขึ้นพร้อมกัน
And together we’ll brighten
一人一人がキャンドルに火を灯して
ท้องฟ้ามืดมิดก็สว่างเร็วพลัน(ซ้ำ* และ ซ้ำ** 4 ครั้ง)
The darkest night. (*repeat and **repeat 4 time)
空までも明るくする(*リピートと** リピート4回)
...
….
Let’s peace begin with me
Let’s peace begin with me
Let’s peace begin with me